Betta Lemme Bambola
   Pleylistga qo'shish
   
      
   
   
Betta Lemme - Bambola Sevimli musiqalar ro'yxatiga qo'shildi!
   Betta Lemme - Bambola Sevimli musiqalar roʻyxatidan olib tashlandi!
   Sevimli musiqalar ro'yxatiga qo'shish uchun ro'yxatdan o'ting yoki tizimga kiring!
Tizimga kirish yoki Hisob yaratish
   Davomiyligi: 03:33 
   Hajmi: 3.28 Mb
   Yuklashlar: 17 
   Ko'rishlar: 138
      Tizimga kirish yoki Hisob yaratish
      Davomiyligi: 03:33 
      Hajmi: 33.22 Mb
      Turi: .mp4
      Yuklashlar: 4
      Ko'rishlar: 138
	     
Fikrlar:
Betta Lemme - Bambola Qo'shiq uchun hech qanday izoh berilmagan. Qo'shiq sizga yoqqan bo'lsa, sharh bo'limiga izoh qoldirib, sahifani qo'llab-quvvatlashingiz mumkin.
                Betta Lemme Bambola Qo'shiq matni
            Gelen ve düşerek bekleyen tüm kızlar için, düşerek (evet) 
Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant, tombant (ouais)
Ve konuşan ve konuşan herkes sahte, büyüleyici büyücüler (evet)
Et tous les gens qui parlent et parlent, c’est des faux, charmeurs charmeurs (ouais)
Onu uyurken her gece rüyasında görür, uyur (evet)
Tous les soirs tu rêves de lui pendant qu’il dort, dort (ouais)
Yaşam, gönülsüz nefes alanlar için yaratılmıştır.
La vie est faite pour ceux qui vivent, respirent sans coeur
Bu aşkı biliyorum
Je sais que l’amour
İçin kolay değil
N’est pas facile pour
Yalnız döken küçük kalpler
Les petits coeurs qui battent seuls
Kalbine iyi bak
Prends soins de ton coeur
Bu oyunları oynama
Jouez pas ce jeux
Göreceksin
Tu verras
Bambola, mi butterai
Bambola, mi butterai
Bambola e cambierai
Bambola e non cambierai
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
O sesi görmezden geldiğim tüm zamanlar için, ses (evet)
Pour toutes ces fois ou j’ai ignoré cette voix, voix (ouais)
Açıkça "Kendine sakla!" Diyen fısıltı, sana (evet)
Ce chuchotement qui’me disait clairement “Garde à toi!” À toi (ouais)
Büyülenmiş, kendime güvenmiştim, dansına düştüm, dansına (evet)
Envoutée, j’ai eu confiance, tombée dans ta danse, ta danse (ouais)
Aşk oynanmaz, şimdi bensiz olacak
L’amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi
Bu aşkı biliyorum
Je sais que l’amour
İçin kolay değil
N’est pas facile pour
Yalnız döken küçük kalpler
Les petits coeurs qui battent seuls
Kalbine iyi bak
Prends soins de ton coeur
Bu oyunları oynama
Jouez pas ce jeux
Göreceksin
Tu verras
Bambola, mi butterai
Bambola, mi butterai
Bambola e cambierai
Bambola e non cambierai
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
Onu beklediğini söylediğin her zaman için, bekle (evet)
For all the times you said you’d call but left her waiting, waiting (yeah)
Orada beklettiği, paten kaymadığı zamanlar için (evet)
For all the times she’d lay there anticipating, patin’ (yeah)
Yalnız kaldığın her zaman için, sadece (evet)
For all the times you swore that she was your only, only (yeah)
Geceleri gelen, yalnız olduğun sözleri
Words that came at night because you were lonely
Bambola, mi butterai
Bambola, mi butterai
Bambola e cambierai
Bambola e non cambierai
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant, tombant (ouais)
Ve konuşan ve konuşan herkes sahte, büyüleyici büyücüler (evet)
Et tous les gens qui parlent et parlent, c’est des faux, charmeurs charmeurs (ouais)
Onu uyurken her gece rüyasında görür, uyur (evet)
Tous les soirs tu rêves de lui pendant qu’il dort, dort (ouais)
Yaşam, gönülsüz nefes alanlar için yaratılmıştır.
La vie est faite pour ceux qui vivent, respirent sans coeur
Bu aşkı biliyorum
Je sais que l’amour
İçin kolay değil
N’est pas facile pour
Yalnız döken küçük kalpler
Les petits coeurs qui battent seuls
Kalbine iyi bak
Prends soins de ton coeur
Bu oyunları oynama
Jouez pas ce jeux
Göreceksin
Tu verras
Bambola, mi butterai
Bambola, mi butterai
Bambola e cambierai
Bambola e non cambierai
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
O sesi görmezden geldiğim tüm zamanlar için, ses (evet)
Pour toutes ces fois ou j’ai ignoré cette voix, voix (ouais)
Açıkça "Kendine sakla!" Diyen fısıltı, sana (evet)
Ce chuchotement qui’me disait clairement “Garde à toi!” À toi (ouais)
Büyülenmiş, kendime güvenmiştim, dansına düştüm, dansına (evet)
Envoutée, j’ai eu confiance, tombée dans ta danse, ta danse (ouais)
Aşk oynanmaz, şimdi bensiz olacak
L’amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi
Bu aşkı biliyorum
Je sais que l’amour
İçin kolay değil
N’est pas facile pour
Yalnız döken küçük kalpler
Les petits coeurs qui battent seuls
Kalbine iyi bak
Prends soins de ton coeur
Bu oyunları oynama
Jouez pas ce jeux
Göreceksin
Tu verras
Bambola, mi butterai
Bambola, mi butterai
Bambola e cambierai
Bambola e non cambierai
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
Onu beklediğini söylediğin her zaman için, bekle (evet)
For all the times you said you’d call but left her waiting, waiting (yeah)
Orada beklettiği, paten kaymadığı zamanlar için (evet)
For all the times she’d lay there anticipating, patin’ (yeah)
Yalnız kaldığın her zaman için, sadece (evet)
For all the times you swore that she was your only, only (yeah)
Geceleri gelen, yalnız olduğun sözleri
Words that came at night because you were lonely
Bambola, mi butterai
Bambola, mi butterai
Bambola e cambierai
Bambola e non cambierai
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
E gel fossi una bambola
E come fossi una bambola
E gel fossi una
E come fossi una
 
       
                         
                         
                         
                         
                        