Rewshan celiker Wext Lazim Bu

Onlaýn diňläň

Wext Lazim BuRewshan celiker

Mp3 göçürip al

Göçürip al
Aýdym sanawyna goş
Rewshan celiker - Wext Lazim Bu Halaýan aýdym-saz sanawyňyza goşuldy!
Rewshan celiker - Wext Lazim Bu Halaýan aýdym-saz sanawyndan aýryldy!
Halaýan aýdym-saz sanawyňyza goşmak üçin hasaba alyň ýa-da giriň!

Girmek ýa-da Hasaba alyş
Wagt: 04:42 Ölçegi: 4.32 Mb Süklemeler: 20 Görülenler: 129 Kategoriýa: Kürtçe

Düşündirişler:

Rewshan celiker - Wext Lazim Bu Aýdym üçin teswir ýok. Ilkinji teswir ýazyň!
Teswirler:

Rewshan celiker Wext Lazim Bu Sözleri

Emr bihûrî, dilê'm sar bû
Bêbext yarê, ez nû fêr bûm
Emr bihûrî, dilê'm sar bû
Bêbext yarê, qey evîn ev bû

Ji te re wext lazim bû
Ji çahla dilê min derkevî

Ax de heylê, heylê, heylê,
Heylê û heylê
Ji çahla dilê min derkevî

Nizanim ez, çima yarê
Weşandim wek pelê darê
Nizanim ez, çima yarê
Xapandim ez, serê carê

Tu li ber çavên min reş bûyî
Ji çahla dilê min derkevî

Ax de heylê, heylê, heylê,
Heylê û heylê
Ji çahla dilê min derkevî

ZAMAN GEREKİYORDU
Geçti ömrüm soğudu gönlüm
Ah bahtsız yâr, yeni öğrendim
Geçti ömrüm soğudu gönlüm
Ah bahtsız yâr, aşk bu muydu?

Zaman gerekiyordu
Gönlümün kuyusundan çıkman için

Ah yâr, yâr, yâr
Ah yâr, ah yâr,
Gönlümün kuyusundan çık artık

Nedendir bilmiyorum
Döktü yapraklarımı bir ağaç misali
Nedendir bilmiyorum
Aldattı beni her defasında

Düştün gözümden
Gönlümün kuyusundan çık artık

Ah, yar, yar, yar
Ah, yar, yar, yar
Gönlümün kuyusundan çık artık

TIME WAS NEEDED
The years went by, my heart went cold,
My traitor heart, just now letting me know.
The years went by, my heart went cold
My traitor heart, is this what love was?

Time was needed for me,
To get you out of the deepest of my heart.

Oh oh oh oh,
Oh and oh,
Get out of the deepest of my heart.

I don’t know why my love,
Why you shook me like the leaf of the trees?
I don’t know why my love
Why you fooled me every time?

You’ve discredited yourself in my eyes,
Get out of the deepest of my heart.

Oh oh oh oh,
Oh and oh,
Get out of the deepest of my heart.