Şafak sonu yok
Madrugada não tem fim
Sessizlik benim arkadaşım
O silêncio é meu amigo
İçki bitti
A bebida está no fim
Ve sensiz yapamam
E sem você eu não consigo
Hayaletler beni yalnız bırakmaz
Os fantasmas não me deixam só
Artık kaçamam
Não consigo mais fugir
Belki bu bir rüyadır
Talvez isso seja um sonho
Ve kaçacaksın ...
E você irá fugir...
Sesini duyuyorum
Eu ouço sua voz
Kalmamı söylüyor
Me dizendo pra ficar
Ancak ses çok yüksek
Mas o som 'tá muito alto
Seni duyamıyorum ...
Eu não consigo te escutar...
Kaç kere denedim?
Quantas vezes eu tentei?
Kaç kez mücadele ettim?
Quantas vezes eu me esforcei?
Ama şimdi çok uzak ve geri dönmeyeceğini hissediyorum
Mas agora longe esta e sinto que não vai voltar
Anılar doğuyor
As lembranças vão surgindo
Gülüşünü görebiliyorum
Seu sorriso eu consigo ver
Ama gerçek mi bilmiyorum yoksa sadece sana mı sahip olmak istiyorsun?
Mas não sei se é real ou só vontade de te ter
Sesini duyuyorum (sesini duyuyorum)
Eu ouço sua voz (eu ouço sua voz)
Kalmamı söylüyor
Me dizendo pra ficar
Ancak ses çok yüksek
Mas o som 'tá muito alto
Seni duyamıyorum
Eu não consigo te escutar
Güneş doğacak (güneş doğacak)
O sol irá surgir (o sol irá surgir)
Ve burada değilsin (burada değilsin)
E você não esta aqui (você não esta aqui)
Hayalim bitti ve yalnızım
Meu sonho acabou e sozinha eu estou
Sesini duyuyorum (sesini duyuyorum)
Eu ouço sua voz (eu ouço sua voz)
Kalmamı söylüyor
Me dizendo pra ficar
Ancak ses çok yüksek
Mas o som 'tá muito alto
Seni duyamıyorum
Eu não consigo te escutar
Güneş doğacak
O sol irá surgir
Ve sen burada değilsin
E você não esta aqui
Hayalim bitti ve yalnızım
Meu sonho acabou e sozinha eu estou