Rashid Behbudov Yalgızam Yalgız

Онлайн гӯш кунед

Yalgızam YalgızRashid Behbudov

Mp3 зеркашӣ кунед

Mp3 зеркашӣ кунед
Ба рӯйхати навозиш илова кунед
Rashid Behbudov - Yalgızam Yalgız ба рӯйхати мусиқии дӯстдошта илова шуд!
Rashid Behbudov - Yalgızam Yalgız аз рӯйхати мусиқии дӯстдошта хориҷ шуд!
Барои илова ба рӯйхати мусиқии дӯстдошта, аввал ворид шавед ё сабти ном шавед!

Ворид шудан ё Ҳисоб эҷод кунед
Муддат: 04:51 Андоза: 4.46 Mb Зеркашӣ: 20 Дида шуд: 140

Шарҳҳо:

Rashid Behbudov - Yalgızam Yalgız Барои суруд шарҳ дода нашудааст. Шарҳи аввалро шумо нависед!
Агар сурудро писанд кунед, метавонед бо шарҳ гузоштан ба саҳифа дастгирӣ намоед.
Шарҳ:

Rashid Behbudov Yalgızam Yalgız Матни суруд

Sənə də Qalmaz
Könlüm sənin əsirin, qəlbim sənindir, yar, qəlbim sənindir,
İnsaf eylə xoş sözlə məni gəl dindir, yar, məni gəl dindir,
Söylə nədir bu ədalar, bu işvə, bu naz,
Gedər bir gün bu gözəllik sənə də qalmaz.

Yalqızam yalqız, yalqızam yalqız,
Gəl məni möhnətə oda salan vəfasız,

Söylə nədir bu ədalar, bu işvə bu naz,
Gedər bir gün bu gözəllik sənə də qalmaz.

Dağlar başı dumandır, yenə dumandır, yar, yenə dumandır,
Ayrılığın ölümdən mənə yamandır, yar, mənə yamandır.

Söylə nədir bu ədalar, bu işvə bu naz,
Gedər bir gün bu gözəllik sənə də qalmaz.
Yalqızam yalqız, yalqızam yalqız,
Gəl məni möhnətə oda salan vəfasız.

Söylə nədir bu ədalar, bu işvə bu naz,
Gedər bir gün bu gözəllik sənə də qalmaz.
------------------------
Türkçe çeviri

Sana da Kalmaz
Gönlüm senin esirin, kalbim senindir, yar, kalbim senindir.
İnsaf eyle hoş sözle, beni gel dindir, yar, beni gel dindir
Söyle, nedir bu edalar, bu işve, bu naz.
Gider bir gün bu güzellik, sana da kalmaz

Yalnızam yalnız, yalnızam yalnız.
Gel beni mihnete, oda salan vefasız
Söyle, nedir bu edalar, bu işve, bu naz.
Gider bir gün bu güzellik, sana da kalmaz.

Dağlar başı dumandır, yine dumandır, yar, yine dumandır.
Ayrılığın ölümden bana yamandır, yar, bana yamandır.

Söyle, nedir bu edalar, bu işve, bu naz.
Gider bir gün bu güzellik, sana da kalmaz
Yalnızam yalnız, yalnızam yalnız.
Gel beni mihnete, oda salan vefasız

Söyle, nedir bu edalar, bu işve, bu naz.
Gider bir gün bu güzellik, sana da kalmaz.