Mikail Aslan Ya Xızır
Ба рӯйхати навозиш илова кунед
Mikail Aslan - Ya Xızır ба рӯйхати мусиқии дӯстдошта илова шуд!
Mikail Aslan - Ya Xızır аз рӯйхати мусиқии дӯстдошта хориҷ шуд!
Барои илова ба рӯйхати мусиқии дӯстдошта, аввал ворид шавед ё сабти ном шавед!
Ворид шудан ё Ҳисоб эҷод кунед
Муддат: 04:09
Андоза: 3.81 Mb
Зеркашӣ: 7
Дида шуд: 95
Категория: Kurdish Ворид шудан ё Ҳисоб эҷод кунед
Шарҳҳо:
Mikail Aslan - Ya Xızır Барои суруд шарҳ дода нашудааст. Шарҳи аввалро шумо нависед!
Агар сурудро писанд кунед, метавонед бо шарҳ гузоштан ба саҳифа дастгирӣ намоед.
Агар сурудро писанд кунед, метавонед бо шарҳ гузоштан ба саҳифа дастгирӣ намоед.
Mikail Aslan Ya Xızır Матни суруд
Mikail Aslan Ya Xızır Şarkı Sözleri
Demo demo
Asmene xo gewro
Herde xo gewro
Sodıre xo gewro
Bexte xo gewro
Thame xo thalo tırso newerino
äEribistano
'Çeme muzuri
Xane xızıri
Qalxane wayiri
Halene theyri thuri
Mor u mılawıniHer keşi re caye to esto
Mane na bekeşiya mı çıko
No çı ğezevo
'Ya xızır E tuzıge
Ya tija homete
Tenga ma de bırese
Raver can u roy de
Wo u bırayi de
Xal u wereziya de
Ded u dezayi de
Dar u kemeri de
Verge yavani de
Dıma ki ma neçari de.
Tercümesi
Ya hızır
Zamandır zaman, gri bir zaman
Gökleri gri, yerleri gri
Şafakları gri, bahtı gridir tadı acı ve ekşidir yenmiyor
Gurbet 'tir
Munzur' un gözesi hızır'ın hanesi sahib' in kalkanı
Kuşların, böceklerin, yılanın, çiyanın yuvası
Herkese yerin varda
Benim bu yalnızlığımın manası nedir
Ya tujik dağının hızır'ı, yetiş imdadımıza
Ya kainatın ışığı, yetiş darlığımıza
Önce cana ve ruha
Kızkardeş ve erkek kardeşe
Dayı ve yeğenlere
Dede ve torunlarına
Ağaçlara ve kuşlara
Dağdaki aç kurda
Sonradan bizim gibi naçarlara ver
Demo demo
Asmene xo gewro
Herde xo gewro
Sodıre xo gewro
Bexte xo gewro
Thame xo thalo tırso newerino
äEribistano
'Çeme muzuri
Xane xızıri
Qalxane wayiri
Halene theyri thuri
Mor u mılawıniHer keşi re caye to esto
Mane na bekeşiya mı çıko
No çı ğezevo
'Ya xızır E tuzıge
Ya tija homete
Tenga ma de bırese
Raver can u roy de
Wo u bırayi de
Xal u wereziya de
Ded u dezayi de
Dar u kemeri de
Verge yavani de
Dıma ki ma neçari de.
Tercümesi
Ya hızır
Zamandır zaman, gri bir zaman
Gökleri gri, yerleri gri
Şafakları gri, bahtı gridir tadı acı ve ekşidir yenmiyor
Gurbet 'tir
Munzur' un gözesi hızır'ın hanesi sahib' in kalkanı
Kuşların, böceklerin, yılanın, çiyanın yuvası
Herkese yerin varda
Benim bu yalnızlığımın manası nedir
Ya tujik dağının hızır'ı, yetiş imdadımıza
Ya kainatın ışığı, yetiş darlığımıza
Önce cana ve ruha
Kızkardeş ve erkek kardeşe
Dayı ve yeğenlere
Dede ve torunlarına
Ağaçlara ve kuşlara
Dağdaki aç kurda
Sonradan bizim gibi naçarlara ver