Bon Jovi We Werent Born To Follow

Онлайн гӯш кунед

We Werent Born To FollowBon Jovi

Mp3 зеркашӣ кунед

Mp3 зеркашӣ кунед
Ба рӯйхати навозиш илова кунед
Bon Jovi - We Werent Born To Follow ба рӯйхати мусиқии дӯстдошта илова шуд!
Bon Jovi - We Werent Born To Follow аз рӯйхати мусиқии дӯстдошта хориҷ шуд!
Барои илова ба рӯйхати мусиқии дӯстдошта, аввал ворид шавед ё сабти ном шавед!

Ворид шудан ё Ҳисоб эҷод кунед
Муддат: 04:03 Андоза: 3.73 Mb Зеркашӣ: 35 Дида шуд: 207

Шарҳҳо:

Bon Jovi - We Werent Born To Follow Барои суруд шарҳ дода нашудааст. Шарҳи аввалро шумо нависед!
Агар сурудро писанд кунед, метавонед бо шарҳ гузоштан ба саҳифа дастгирӣ намоед.
Шарҳ:

Bon Jovi We Werent Born To Follow Матни суруд

Takip Etmek İçin Doğmadık
Bu, mucizeler için mayın taşıyan adama çıkıyor
This one goes out to the man who mines for miracles

Bu, ihtiyacı olanlara gider
This one goes out to the ones in need

Bu, günahkar ve alaycıya gider
This one goes out to the sinner and the cynical

Bu özür dilemekle ilgili değil
This ain't about no apology

Bu yol umutsuz ve açlar tarafından döşenmiştir.
This road was paved by the hopeless and the hungry

Bu yol değişim rüzgarlarıyla kaplandı
This road was paved by the winds of change

Suçlu ve masumun yanında yürümek
Walking beside the guilty and the innocent

Adınızı söylerken elinizi nasıl kaldıracaksınız?
How will you raise your hand when they call your name?

Evet evet evet
Yeah, yeah, yeah
Takip etmek için doğmadık
We weren't born to follow

Hadi ve dizlerinin üzerinden kalk
Come on and get up off your knees

Hayat yutmak için acı bir hap olduğunda
When life is a bitter pill to swallow

Neye inandığına bağlı olmalısın
You gotta hold on to what you believe

Güneşin yarın parlayacağına inan
Believe that the sun will shine tomorrow

Ve azizlerin ve günahkarların kanadığını
And that your saints and sinners bleed

Takip etmek için doğmadık
We weren't born to follow

İnandığın şey için ayağa kalkmalısın.
You gotta stand up for what you believe

Evet dediğini duymama izin ver, evet, evet, evet
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Bu, farklı yapan herkes hakkında
This one's about anyone who does it differently

Bu küfür eden ve tüküren kişi hakkında
This one's about the one who cusses and spits

Bu, bir fantazide yaşamanızla ilgili değil.
This ain't about our livin' in a fantasy

Bu vermek ya da vermek değil.
This ain't about givin' up or givin' in

Evet evet evet
Yeah, yeah, yeah
Takip etmek için doğmadık
We weren't born to follow

Hadi ve dizlerinin üzerinden kalk
Come on and get up off your knees

Hayat yutmak için acı bir hap olduğunda
When life is a bitter pill to swallow

Neye inandığına bağlı olmalısın
You gotta hold on to what you believe

Güneşin yarın parlayacağına inan
Believe that the sun will shine tomorrow

Ve azizlerin ve günahkarların kanadığını
And that your saints and sinners bleed

Takip etmek için doğmadık
We weren't born to follow

İnandığın şey için ayağa kalkmalısın.
You gotta stand up for what you believe

Evet dediğini duymama izin ver, evet, evet, evet
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Evet dediğini duymama izin ver, evet, evet, evet
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Takip etmek için doğmadık
We weren't born to follow

Hadi ve dizlerinin üzerinden kalk
Come on and get up off your knees

Hayat yutmak için acı bir hap olduğunda
When life is a bitter pill to swallow

Neye inandığına bağlı olmalısın
You gotta hold on to what you believe

Güneşin yarın parlayacağına inan
Believe that the sun will shine tomorrow

Ve azizlerin ve günahkarların kanadığını
And that your saints and sinners bleed

Takip etmek için doğmadık
We weren't born to follow

İnandığın şey için ayağa kalkmalısın.
You gotta stand up for what you believe

Evet dediğini duymama izin ver, evet, evet, evet
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Evet dediğini duymama izin ver, evet, evet, evet
Let me hear you say yeah, yeah, yeah, oh yeah
Takip etmek için doğmadık, oh evet
We weren't born to follow, oh yeah

(Evet, evet, evet, oh evet)
(Yeah, yeah, yeah, oh yeah)

Takip etmek için doğmadık, oh evet
We weren't born to follow, oh yeah

Тегҳо

jovi werent born follow