Ara, ne zaman burada olduğum önemli değil.
Llama, no importa la hora que yo estoy aquí
Odamın dört duvarı arasında
Entre las cuatro paredes de mi habitación
En azından sana söylemek önemli
Es importante al menos decirte
Bu yokluğunun acıtması
Que esto de tu ausencia duele
Ve ne kadar olduğunu bilmiyorsun
Y no sabes cuanto
Gel, görünüyorsun, sadece iletişim kur
Ven, aparece, tan solo comunícate
Her saat bir ıssızlık esintisidir.
Que cada hora es un golpe de desolación
Yanında olmamak çok sıkıcı.
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
Gel, ruhum gitmene izin vermek istemiyor
Ven, que mi alma no quiere dejarte ir
Dakikalar burada beni bekliyor, her şey gri
Que los minutos me acechan aquí todo es gris
Ve her yerde korku ve umutsuzluk var.
Y alrededor todo es miedo y desesperanza
Gel, yalnız olmanın nasıl bir şey olduğunu hiç düşünmedim.
Ven, que nunca imaginaba como era estar sola
Yenildiğin zaman bu kolay değil
Que no es nada fácil cuanto te derrotan
Ne yapacağımı bilemiyorum ve burada hiçbir şey hiçbir şey kalmadı
Que no sé que hacer y aquí no queda nada de nada
Bana sensiz nasıl olunacağını öğretmediniz
No me enseñaste como estar sin tí
Ve bu kalbe ne diyeceğim
Y qué le digo yo a este corazón
Eğer gittiysen ve kaybettiğim her şeyi
Si tú te has ido y todo lo perdí
Her şey bittiyse nereden başlayacağım?
¿por dónde empiezo, si todo acabó?
Bana sensiz nasıl olunacağını öğretmediniz
No me enseñaste como estar sin tí
Hiç öğrenmediysem seni nasıl unuturum
Cómo olvidarte si nunca aprendí
Ara ve bir gün gittiğim her şeyi geri ver
Llama y devuélveme todo lo que un día fui
Seni görmenin bu deliliği takıntı haline geliyor
Esta locura de verte se vuelve obsesión
Bu üzücü günler beni istila ettiğinde
Cuando me invaden estos días tristes
Hayatımı hep hatırlarım
Siempre recuerdo mi vida
Seni seviyorum
Yo como te amo
Gel, vücudum seni özlüyor
Ven, que mi cuerpo la pasa extrañándote
Duygularımın kontrolden çıktığını
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
Yanında olmamak çok sıkıcı.
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
Gel, yalnız olmanın nasıl bir şey olduğunu hiç düşünmedim.
Ven, que nunca imaginaba como era estar sola
Yenildiğin zaman bu kolay değil
Que no es nada fácil cuanto te derrotan
Ne yapacağımı bilemiyorum ve burada hiçbir şey hiçbir şey kalmadı
Que no sé que hacer y aquí no queda nada de nada
Bana sensiz nasıl olunacağını öğretmediniz
No me enseñaste como estar sin tí
Ve bu kalbe ne diyeceğim
Y qué le digo yo a este corazón
Eğer gittiysen ve kaybettiğim her şeyi
Si tú te has ido y todo lo perdí
Her şey bittiyse nereden başlayacağım?
¿por dónde empiezo, si todo acabó?
Hiç öğrenmediysem seni nasıl unuturum
Cómo olvidarte si nunca aprendí
Bana öğretmedin, aşkım sensiz nasıl yaparım
No me enseñaste, amor cómo lo hago sin ti
Bana sensiz nasıl olunacağını öğretmediniz
No me enseñaste como estar sin tí
Ve bu kalbe ne diyeceğim?
Y qué le digo yo a este corazón
Eğer gittiysen ve kaybettiğim her şeyi
Si tú te has ido y todo lo perdí
Her şey bittiyse nereden başlayacağım?
¿por dónde empiezo, si todo acabó?
Hiç öğrenmediysem seni nasıl unuturum
Cómo olvidarte si nunca aprendí
Bana sensiz nasıl olunacağını öğretmediniz
No me enseñaste como estar sin tí
Ve bu kalbe ne diyeceğim?
Y qué le digo yo a este corazón
Eğer gittiysen ve kaybettiğim her şeyi
Si tú te has ido y todo lo perdí
Her şey bittiyse nereden başlayacağım?
¿por dónde empiezo, si todo acabó?
Hiç öğrenmediysem seni nasıl unuturum
Cómo olvidarte si nunca aprendí
Bana sensiz nasıl olunacağını öğretmediniz
No me enseñaste como estar sin tí
Ve bu kalbe ne diyeceğim?
Y qué le digo yo a este corazón
Eğer gittiysen ve kaybettiğim her şeyi
Si tú te has ido y todo lo perdí
Her şey bittiyse nereden başlayacağım?
¿por dónde empiezo, si todo acabó?
Hiç öğrenmediysem nereden başlarım?
¿por dónde empiezo si nunca aprendí?