Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Bana Megatron diyorlar
They call me Megatron
Sadece bir telefon yaptım
Just did a telethon
Margiela'yı çalıştırdı ve kıskanıyorum
He got Margiela's on, and I get my jealous on
Onu özlüyorum gibi onu beceririm
I fuck him like I miss him
Hapisten yeni çıktı.
He-he just came out of prison
Kaltaklar sürtükler saçma sapan, ama işeyecekleri bir tencereleri yok
Bitches-bitches be talkin' shit, but they ain't got a pot to piss in
Benim adım Nicki M
My-my name is Nicki M
Yapışkan bir benzeyim
I'm in a sticky Benz
Bunun anlamı elma şekeri kırmızı, ben Barbie, bu Ken
That-that mean it's candy apple red, I'm Barbie, this is Ken
Bu bir Fendi gerçeğidir
That is a Fendi fact
Ben yüz Mac'leyim
I'm with a hundred Macs
Ah, bu özel yapım, Donatella bana gönderdi
Oh, this is custom made, Donatella sent me that
Hisset bebeğim, beni hisset
Feel up, baby, feel on me
Yalnız hissediyorsanız yukarı çekin
Pull up if you're feeling lonely
Hisset bebeğim, beni hisset
Feel up, baby, feel on me
Yalnız hissediyorsanız yukarı çekin
Pull up if you're feeling lonely
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben içiyorum
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
İçtiğim zaman daha iyi
It's better when I'm drinkin'
Ben içtiğimde ayarlarım
I tune up when I'm drinkin'
Rum, ben olduğumda rom
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben içiyorum
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
İçtiğim zaman daha iyi
It's better when I'm drinkin'
Ben içtiğimde ayarlarım
I tune up when I'm drinkin'
Rum, ben olduğumda rom
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Beni çağırıyorlar (Megatron)
They call me (Megatron)
Shorty bir mega con olduğunu
Shorty's a mega con
Yarışı da değil, bir maraton.
It ain't about the race either, it's a marathon
Üzerine sıkma koydum
I put the squeeze on him
B'nin üstüne at
Throw up the B's on him
O kıça çırparken D, Herkül de ondan (brrt)
That ass clappin' on the D, Hercules on him (brrt)
Benim adım Baddie, Baddie
My name is Baddie, Baddie
Zaddy için sıkı tutuyorum
I keep it tight for zaddy
Gelmeye devam ediyor, geliyor, ekini bile bırakmıyor
He keep it comin', comin', he ain't he even drop the addy
Öndeki sandık
Trunk in the front-front
Kör bir şeye ihtiyacım var
I need a blunt-blunt
Kendi Moscato'uma sahibim orospu, sarhoş olduk
I own my own Moscato, bitch, we gettin drunk-drunk
Hisset bebeğim, beni hisset
Feel up, baby, feel on me
Yalnız hissediyorsanız yukarı çekin
Pull up if you're feeling lonely
Hisset bebeğim, beni hisset
Feel up, baby, feel on me
Yalnız hissediyorsanız yukarı çekin
Pull up if you're feeling lonely
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben içiyorum
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
İçtiğim zaman daha iyi
It's better when I'm drinkin'
Ben içtiğimde ayarlarım
I tune up when I'm drinkin'
Rum, ben olduğumda rom
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben içiyorum
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
İçtiğim zaman daha iyi
It's better when I'm drinkin'
Ben içtiğimde ayarlarım
I tune up when I'm drinkin'
Rum, ben olduğumda rom
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Isır beni, ısır beni
Bite me, bite me
Bu beni heyecanlandırıyor
That excite me
Benim kedim olduğunu söyledi (evet, olabilir)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Eğer yiyorsan
If you eatin' it
tam olarak yap
do it precisely
Çünkü ben bir milyonerim, bu kedi pahalı
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey
(Evet, olabilir, evet, olabilir)
(Yup, it might be, yup, it might be)
Benim kedim olduğunu söyledi (evet, olabilir)
He said it's my pussy (yup, it might be)
Benim-benim kedi, benim-benim kedi (evet, olabilir)
My-my pussy, my-my pussy (yup, it might be)
Çünkü ben bir milyonerim, bu kedi pahalı (kedi pahalı)
'Cause I'm a millionaire, this pussy pricey (pussy pricey)
Hisset bebeğim, beni hisset
Feel up, baby, feel on me
Yalnız hissediyorsanız yukarı çekin
Pull up if you're feeling lonely
Hisset bebeğim, beni hisset
Feel up, baby, feel on me
Yalnız hissediyorsanız yukarı çekin
Pull up if you're feeling lonely
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben içiyorum
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
İçtiğim zaman daha iyi
It's better when I'm drinkin'
Ben içtiğimde ayarlarım
I tune up when I'm drinkin'
Rum, ben olduğumda rom
Rum, rum when I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben
Shots, shots, shots, I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben
Shots, shots, shots, I'm
Brra, ta, ta, tat
Brra, ta, ta, tat
Çekimler, çekimler, çekimler, ben içiyorum
Shots, shots, shots, I'm drinkin'
Rum, olduğumda rom (olduğumda)
Rum, rum when I'm (when I'm)