Brenda's (Brenda's)
Got a (got a)
Baby
Say that one more time Brenda
Brenda's
Got a (baby)
Baby
I hear Brenda's got a baby
But, Brenda's barely got a brain
A damn shame, the girl can hardly spell her name
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
Well let me show ya how it affects the whole community
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Junky, went in death to his arms, it's sad 'cause I bet
Brenda doesn't even know
Just 'cause your in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
But oh, that's a thought, my own revelation
Do whatever it takes to resist the temptation
Brenda got herself a boyfriend
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
She tried to hide her pregnancy, from her family
Who didn't…
Brenda'nın
bir bebeği var...
Bebek
Bunu bir kez daha söyle Brenda
Brenda'nın
Got a (baby)
Bebek
Brenda'nın bir bebeği olduğunu duydum
Ama Brenda'nın zar zor bir beyni var
Utanç verici bir kız, adını zar zor heceleyemez
(Bu bizim sorunumuz değil, bu Brenda'nın ailesine bağlı)
Pekala, size tüm topluluğu nasıl etkilediğini göstereyim
Şimdi Brenda, annesini ve babasının bir
Junky, kollarına ölüme gitti, üzücü çünkü bahse girerim
Brenda bilmiyor bile
Gettoda olman büyüyemeyeceğin anlamına gelmez (büyüyemezsin)
Ama ah, bu bir düşünce, benim kendi ifadem
Günaha direnmek için ne gerekiyorsa yapın
Brenda kendine bir erkek arkadaş buldu
Erkek arkadaşı onun kuzeniydi, şimdi neşenin sonunu izleyelim
Hamileliğini ailesinden saklamaya çalıştı
Kim yapmadı ...