Beton adliye sarayında bir hamamböceği tan ve boncuklu gözler
A cockroach in the concrete courthouse tan and beady eyes
Düşmüş kemerli bir slouch hakikatleri büyük yalanlara sürüklüyor
A slouch with fallen arches purging truths into great lies
Geçmişini değiştiren büyük bir silgisi olan küçük bir adam
A little man with a big eraser changing history
Duyduğu ve gördüğü her şeye programlandığı prosedürler
Procedures that he's programmed to all he hears and sees
Gerçekleri ve rakamları olayları ve her konuda değiştirme
Altering the facts and figures events and every issue
Birinin kaybolmasını sağla ve hiç kimse seni özlemeyecek
Make a person disappear and no one will ever miss you
Her hikayeyi, her şiirini yeniden yazar.
Rewrites every story, every poem that ever was
Beceriksizliği ve kanunları ihlal edenleri ortadan kaldırır
Eliminates incompetence and those who break the laws
Yeni Yolların Kötü Kurallar Kitabı'nın talimatlarını takip ederek
Following the instructions of the New Ways' Evil Book of Rules
Hakların değiştirilmesi okuldaki dosya ve kayıtları yanlış yapmakla
Replacing rights with wrongs the files and records in the schools
Yine de sorduğun cevapların iyi olduğunu söylüyorsun.
You say you've got the answers well who asked you anyway?
Hiç bu şekilde olması gerektiğini belki düşündünüz mü?
Ever think maybe it was meant to be this way?
Bizi kandırmaya çalışma, en kötünün geleceğini biliyoruz.
Don't try to fool us we know the worst is yet to come
Ve krallığımın geleceğine inanıyorum
And I believe my kingdom will come
F dövüşmek için R kırmızıdır
F is for fighting R is for red
Ataların dökülen savaşlarda kanı
Ancestors' blood in battles they've shed
E onları seçiyoruz e onları çıkarıyoruz
E we elect them E we eject them
Özgürlüğün ve cesurun ülkesinde
In the land of the free and the home of the brave
Öldüğün için D O senin üzüntün
D for your dying O your overture
M mezarınızı gübre ile örtecekler
M they will cover your grave with manure
Bu özgürlük ifade ediyor benim için hiçbir şey ifade etmiyor
This spells out freedom it means nothing to me
PMRC olduğu sürece
As long as there's a PMRC
F dövüşmek için R kırmızıdır
F is for fighting R is for red
Ataların dökülen savaşlarda kanı
Ancestors' blood in battles they've shed
E onları seçiyoruz e onları çıkarıyoruz
E we elect them E we eject them
Özgürlüğün ve cesurun ülkesinde
In the land of the free and the home of the brave
Öldüğün için D O senin üzüntün
D for your dying O your overture
M para için ve sen bunun neyin tedavi ettiğini biliyorsun.
M is for money and you know what that cures
Bu özgürlük ifade ediyor benim için hiçbir şey ifade etmiyor
This spells out freedom it means nothing to me
PMRC olduğu sürece
As long as there's a PMRC
F dövüşmek için R kırmızıdır
F is for fighting R is for red
Ataların dökülen savaşlarda kanı
Ancestors' blood in battles they've shed
E onları seçiyoruz e onları çıkarıyoruz
E we elect them E we eject them
Özgürlüğün ve cesurun ülkesinde
In the land of the free and the home of the brave
Öldüğün için D O senin üzüntün
D for your dying O your overture
M para için ve sen bunun neyin tedavi ettiğini biliyorsun.
M is for money and you know what that cures
Bu özgürlük ifade ediyor benim için hiçbir şey ifade etmiyor
This spells out freedom it means nothing to me
PMRC olduğu sürece
As long as there's a PMRC
Elini göğsüme kaldır
Put your hand right up my shirt
Beni çalıştıran ipleri çek
Pull the strings that make me work
Çeneler ayrılacak, kelimeler dağılacak
Jaws will part, words fall out
Ağzı kancalı bir balık gibi
Like a fish with hook in mouth
Her hikayeyi, şimdiye kadar olan her şiiri yeniden yazar.
Rewrites every story every poem that ever was
Beceriksizliği ve kanunları ihlal edenleri ortadan kaldırır
Eliminates incompetence and those who break the laws
Yeni Yolların Kötü Kurallar Kitabı'nın talimatlarını takip edin.
Follow the instructions of the New Ways' Evil Book of Rules
Hakların değiştirilmesi okuldaki dosya ve kayıtları yanlış yapmakla
Replacing rights with wrongs the files and records in the schools
Ben balık değilim
I'm not a fish
ben bir erkeğim
I'm a man
Ağzına kanca
Hook in mouth
Kaynak: LyricFind