Wisa dixwazim, wisa dixwazim
Ji yekî re bêjim, 'qurbana te bim'
Wisa dixwazim, bi kubreke nazik
Ji xasxanimeke xilfîn re vebim
Dilê min gula biharê ya nû
Teze vedibe, teze dide der
Berfa kaltiyê ya bêrehm e bê rûh
A wiha bê heyam, hat û danî ser
Wisa dixwazim, wisa dixwazim
Ji yekî re bêjim, 'qurbana te bim'
ÖYLE İSTİYORUM Kİ
Öyle istiyorum
Öyle istiyorum ki
Birine ‘kurbanın olayım senin’ demeyi
Öyle istiyorum ki
Nazik ve kibarca
Bir güzeller şahına açılmayı
Gönlüm bir bahar gülüdür
Yeni açılmış, gonca
Ve yaşlılık bir kar sanki
Acımasız, duygusuz
Farketmeden ben
Örttü üstünü zamanın
Öyle istiyorum
Öyle istiyorum ki
Birine ‘kurbanın olayım senin’ demeyi
I WANT IT EXTREMELY
I want it extremely,
I want it extremely,
To tell somebody,
I’ll die for you.
I want so much to gently be able
to open up to a lady.
My heart, like an early spring rose,
Is just now opening up,
Is just now sprouting.
But the old age lines,
Landed on it,
Mercilessly and ruthlessly.
I want it extremely,
I want it extremely,
To tell somebody,
I will die for you.