Dil e del û dîn e, qe xema wê nîn e
Halê min nabîne, wele pê nikarim
Weke gula teze, li min dike naz e
Pir ji min digaze, wele pê nikarim
Bûye teyrê baz e, şevê qe ranaze
Niza'm çi dixaze, wele pê nikarim
Bû lehiya hest e, diherike naweste
Nizane raweste, wele pê nikarim
Weke gula teze, li min dike naz e
Pir ji min digaze, wele pê nikarim
Bûye teyrê baz e, şevê qe ranaze
Niza'm çi dixaze, wele pê nikarim
Xeman dûr dixîne, li pey xwe digerîne
Min ji min direvîne, wele pê nikarim
Weke gula teze, li min dike naz e
Pir ji min digaze, wele pê nikarim.
Bûye teyrê baz e, şevê qe ranaze
Niza'm çi dixaze, wele pê nikarim
ŞARKININ TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Yürek deli divanedir, hiç umurunda değildir.
Halimi görmez, vallahi baş edemem.
Taze bir gül gibi, bana naz çeker.
Bana çok sitem eder, vallahi baş edemem.
Bir şahin olmuş, geceleri hiç uyumaz.
Ne istediğini bilmem, vallahi baş edemem.
Duygu seli olmuş, akar akar yorulmaz.
Durmak bilmez, vallahi baş edemem.
Taze bir gül gibi, bana naz çeker.
Bana çok sitem eder, vallahi baş edemem.
Bir şahin olmuş, geceleri hiç uyumaz.
Ne istediğini bilmem, vallahi baş edemem.
Hüzünlerimi götürür, peşinden koşturur.
Beni benden alır, vallahi baş edemem.
Taze bir gül gibi, bana naz çeker.
Bana çok sitem eder, vallahi baş edemem.
Bir şahin olmuş, geceleri hiç uyumaz.
Ne istediğini bilmem, vallahi baş edemem.