Dema ez te nebînim
Weke serxweş û dîn im
Hêsira dibarînim
Bi şev û roj û her gav
Her delalê çavreşê
Karxezalê kenxweşê
Bêrîvanê dilgeşê
Ji te tê bêhna gulan
Ez dilketiyê te me
Evîna min ser ya Mem e
Evîn min re sedeme
Eşqa te min her deme
Her delalê çavreşê
Kar xezalê ken xweşê
Bêrîvanê dilgeşê
Ji te tê bêhna gulan
Tu bedewa vî warî
Roniya ber çavanî
Gava tu ba min nebî
Dinya min reş û tarî
Her delalê çavreşê
Kar xezalê ken xweşê
Bêrîvanê dilgeşê
Ji te tê bêhna gulan
TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
Seni görmediğim zaman
Sarhoş ve deliler gibiyim
Gözyaşları yağdırırım
Gece gündüz her vakit
Güzel kara gözlüm
Gülüşü güzel ahum
Neşeli berivanım
Gül kokusu senden gelir
Ben sevdalınım
Aşkım Mem’in aşkından büyüktür
Aşk sebebimdir
Aşkın bende her daimdir
Güzel kara gözlüm
Gülüşü güzel ahum
Neşeli berivanım
Gül kokusu senden gelir
Sen bu diyarların güzeli
Gözlerin nuru
Yanımda olmadığında
Dünya bana kara ve karanlıktır
Güzel kara gözlüm
Gülüşü güzel ahum
Neşeli berivanım
Gül kokusu senden gelir