Hozan Dino Le Daye
Дадаць у плэйліст
Hozan Dino - Le Daye Дададзены ў спіс абранай музыкі!
Hozan Dino - Le DayeВыдалена са спісу любімых музычных твораў!
Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце, каб дадаць у свой любімы спіс музыкі!
Увайдзіце ў сістэму або Стварыць уліковы запіс
Працягласць: 06:58
Памер: 12.78 Mb
Спампоўкі: 24
Прагляды: 107
катэгорыя: Курдский Увайдзіце ў сістэму або Стварыць уліковы запіс
Каментары:
Hozan Dino - Le Daye Каментароў да песні няма. İlk yorumu siz yapın!
Şarkıyı begendiyseniz yorum kısmına yorum bırakarak sayfaya destek olabilirsiniz.
Şarkıyı begendiyseniz yorum kısmına yorum bırakarak sayfaya destek olabilirsiniz.
Hozan Dino Le Daye Тэксты песень
Hozan Dino - Le Daye Sözleri
Li çiyaye zagrosê
Li çiyayê Nemrûdê
Li çiyayê Sîpanê
Bilind e…
Lê dâyê ez gerîllâ me
Li serê wân çiyâ me
Mirin min re dûr nîn e
Tev xwînâ şehîdâ me lê dâyê
Bâng dike çemê Firât
Hez dike Dîcle û Mûrâd
Tew râdibim dibejin “ey welât”
Lê dâyê ez şerwân im
Zinârê wân çiyân im
Heyâ âzâdî neyê
Dil bi kul û birîndâr im lê dâyê
Çi kûr e behrâ Wânê
Dikele tê zimânê
Dibê kâ welâtê’m Gulîstânê
Lê dâyê tu wer neke
Hêsrê çâvân rû meke
Gerek ez şehîd kevim
Şîrê xwe li min helâl ke lê dâyê
Dâyîkâ min tu wer neke
Hêsrê çâvân rû meke
Gerek ez şehîd kevim
Şîrê xwe li min helâl ke lê dâyê
Hozan Dino Dino Le Daye Ez Gerillame Parçası Çevirisi
Zagros dağı
Nemrut dağı
Süphan dağı
Yüksektir…
Anam ben Gerillayım
Bu dağların doruklarındayım
Bana uzak değildir ölüm
Şehit kanları içindeyim
Fırat nehri çağırır
Dicle Murat’ı sever
Hep bir ağızdan “nerede ülkem” der
Anam ben savaşçıyım
Bu dağların kayalıklarıyım
Özgürlük gelene dek
Gönlüm yara ve bere içindedir anam
Van gölü ne kadar da derindir
Taşıp da dile gelir
Nerede Gülistan ülkem” der
Anam yapma böyle
Göz yaşları akıtma
Ben şehit düşmeliyim
Sütünü bana helal et anam
Anam yapma böyle
Göz yaşları akıtma
Ben şehit düşmeliyim
Sütünü bana helal et anam
Li çiyaye zagrosê
Li çiyayê Nemrûdê
Li çiyayê Sîpanê
Bilind e…
Lê dâyê ez gerîllâ me
Li serê wân çiyâ me
Mirin min re dûr nîn e
Tev xwînâ şehîdâ me lê dâyê
Bâng dike çemê Firât
Hez dike Dîcle û Mûrâd
Tew râdibim dibejin “ey welât”
Lê dâyê ez şerwân im
Zinârê wân çiyân im
Heyâ âzâdî neyê
Dil bi kul û birîndâr im lê dâyê
Çi kûr e behrâ Wânê
Dikele tê zimânê
Dibê kâ welâtê’m Gulîstânê
Lê dâyê tu wer neke
Hêsrê çâvân rû meke
Gerek ez şehîd kevim
Şîrê xwe li min helâl ke lê dâyê
Dâyîkâ min tu wer neke
Hêsrê çâvân rû meke
Gerek ez şehîd kevim
Şîrê xwe li min helâl ke lê dâyê
Hozan Dino Dino Le Daye Ez Gerillame Parçası Çevirisi
Zagros dağı
Nemrut dağı
Süphan dağı
Yüksektir…
Anam ben Gerillayım
Bu dağların doruklarındayım
Bana uzak değildir ölüm
Şehit kanları içindeyim
Fırat nehri çağırır
Dicle Murat’ı sever
Hep bir ağızdan “nerede ülkem” der
Anam ben savaşçıyım
Bu dağların kayalıklarıyım
Özgürlük gelene dek
Gönlüm yara ve bere içindedir anam
Van gölü ne kadar da derindir
Taşıp da dile gelir
Nerede Gülistan ülkem” der
Anam yapma böyle
Göz yaşları akıtma
Ben şehit düşmeliyim
Sütünü bana helal et anam
Anam yapma böyle
Göz yaşları akıtma
Ben şehit düşmeliyim
Sütünü bana helal et anam