Bu pembe kurdeleyi gözlerimden al
Take this pink ribbon off my eyes
Maruz kaldım
I'm exposed
Ve bu büyük bir sürpriz değil
And it's no big surprise
Sence bilmiyorum
Don't you think I know
Tam olarak durduğum yer
Exactly where I stand
Bu dünya beni zorluyor
This world is forcing me
Elini tutmak için
To hold your hand
Çünkü ben sadece bir kızım, küçük ol
'Cause I'm just a girl, little ol' me
Benim gözümün önünden çekmeme izin verme
Well don't let me out of your sight
Oh, ben sadece bir kızım.
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
Bu yüzden herhangi bir haklara sahip olmama izin verme
So don't let me have any rights
Oh, buraya kadar geldim!
Oh, I've had it up to here!
Dışarı çıktığım an
The moment that I step outside
Çok fazla sebep
So many reasons
Koşmam ve saklanmam için
For me to run and hide
Küçük şeyleri yapamam
I can't do the little things
Çok tutuyorum canım
I hold so dear
Çünkü hepsi bu küçük şeyler
'Cause it's all those little things
Korktuğumdan
That I fear
Çünkü ben sadece bir kızım
'Cause I'm just a girl
Olmamayı tercih ederim
I'd rather not be
Çünkü benim sürmeme izin vermiyorlar
'Cause they won't let me drive
Gece geç
Late at night
Ben sadece bir kızım
Oh I'm just a girl
Sanırım bir tür ucubeyim
Guess I'm some kind of freak
Çünkü hepsi otur ve bak
'Cause they all sit and stare
Gözleriyle
With their eyes
Ben sadece bir kızım
Oh I'm just a girl
Bana iyi bak
Take a good look at me
Sadece tipik prototipin
Just your typical prototype
Oh, buraya kadar geldim!
Oh, I've had it up to here!
Oh, kendimi netleştiriyor muyum?
Oh, am I making myself clear?
ben sadece bir kızım
I'm just a girl
Ben sadece dünyada bir kızım
I'm just a girl in the world
Olmama izin vereceğin her şey bu!
That's all that you'll let me be!
Ah, ben sadece bir kızım, esaret altında yaşayan
Oh I'm just a girl, living in captivity
Temel kural
Your rule of thumb
Beni biraz endişelendir
Make me worry some
Ben sadece bir kızım, kaderim nedir?
Oh I'm just a girl, what's my destiny?
Neyi başardım
What I've succumbed to
Beni uyuşturuyor
Is making me numb
Ben sadece bir kızım, özür dilerim
Oh I'm just a girl, my apologies
Olduğum şey çok külfetli
What I've become is so burdensome
Ben sadece bir kızım, şanslıyım
Oh I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum kıyaslama yok
Twiddle-dum there's no comparison
Oh, bende kaldı!
Oh, I've had it up to!
Oh, ben yaptım !!
Oh, I've had it up to!!
Oh, buraya kadar geldim
Oh, I've had it up to here