Ben de
Hiç uyumsuzluk yaşadın mı?
Do you ever feel like a misfit?
İçindeki her şey karanlık ve bükülmüş
Everything inside you is dark and twisted
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyse öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Odadaki fısıltıları duyabiliyor musun?
Can you hear the whispers all across the room?
Her yerinde gözlerini ucuz parfüm gibi hissediyorsun
You feel her eyes all over you like cheap perfume
Çok güzelsin ama yanlış anlaşıldı
You're beautiful, but misunderstood
Peki neden sadece mahalle gibi olmaya çalışıyorsun?
So why you tryna be just like the neighborhood?
Görebiliyorum, ne hissettiğini biliyorum.
I can see it, I know what you're feelin'
Öyleyse sana küçük sırrımı söyleyeyim
So let me tell you 'bout my little secret
Bunun altında biraz deliyim
I'm a little crazy underneath this
Bunun altında
Underneath this
Hiç uyumsuzluk yaşadın mı?
Do you ever feel like a misfit?
İçindeki her şey karanlık ve bükülmüş
Everything inside you is dark and twisted
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyim öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Kendini hiç dışlanmış gibi hissediyor musun?
Do you ever feel like an outcast?
Biçime uymak zorunda değilsiniz
You don't have to fit into the format
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyse öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Ah, öyle, Sid ve Nancy gibi giyindin (Evet)
Oh so, dressed so fancy like Sid and Nancy (Yeah)
Waller 'Killer Queen, tahmin etmeye devam etmeliyim
Walkin' Killer Queen, gotta keep 'em guessin'
Bebeğim gel hafif çakmak
So baby come pass me a lighter
Onları ateşe vereceğiz
We're gonna leave 'em on fire
Biz günahkarlar ve kutsamalarız
We're the sinners and the blessings
Görebiliyorum, ne hissettiğini biliyorum.
I can see it, I know what you're feelin'
Öyleyse sana küçük sırrımı söyleyeyim
So let me tell you 'bout my little secret
Bunun altında biraz deliyim
I'm a little crazy underneath this
Bunun altında ooh
Underneath this, ooh
Hiç uyumsuzluk yaşadın mı?
Do you ever feel like a misfit?
İçindeki her şey karanlık ve bükülmüş
Everything inside you is dark and twisted
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyim öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Kendini hiç dışlanmış gibi hissediyor musun?
Do you ever feel like an outcast?
Biçime uymak zorunda değilsiniz
You don't have to fit into the format
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyse öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Sen kralsın ve kraliçen
You're king and you're queen
Güçlüsün ve güçsüzsün
You're strong and you're weak
Sen bağlısın ama çok özgürsün
You're bound but so free
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Öyleyse gel ve bana katıl
So come and join me
Ve bana Harley de
And call me Harley
Ve bir sahne yapacağız
And we'll make a scene
Hiç uyumsuzluk yaşadın mı?
Do you ever feel like a misfit?
İçindeki her şey karanlık ve bükülmüş
Everything inside you is dark and twisted
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyim öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I)
Kendini hiç dışlanmış gibi hissediyor musun?
Do you ever feel like an outcast?
Biçime uymak zorunda değilsiniz
You don't have to fit into the format
Oh, ama farklı olmak sorun değil
Oh, but it's okay to be different
Çünkü bebeğim, ben de öyleyim (Öyleyim, öyleyse öyleyim, öyleyse öyleyim)
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)